|
|
Neuigkeiten aus dem DÖRLEMANN Verlag
Nr. 11-2021 | 18. September 2021
Liebe Empfängerin, lieber Empfänger
ab sofort erhalten Sie in Ihrer Lieblingsbuchhandlung die letzten beiden unserer Herbstnovitäten. Zwei Bücher, die verschiedener nicht sein könnten.
Zum einen unser allererstes Kinderbuch: Drei drollige Dramen von der großen kanadischen Schriftstellerin Margaret Atwood. Drei Geschichten, die unbedingt laut vorgelesen oder selbst laut gelesen werden müssen! Und die so komisch sind, dass man aufpassen muss, nicht vor lauter Lachen von der Sofakante zu rutschen. Mir persönlich gefällt besonders die wandernde Wanda, die mit Hilfe von Wuschel und ihren Freunden Walter, Wang und Wakanda der Wunderwäscherei der widerwärtigen Witwe Wischwasch entkommen kann …
Zum anderen die Briefe Gustave Flaubert, die anlässlich seines 200. Geburtstags am 12. Dezember 2021 größtenteils erstmals in deutscher Übersetzung erscheinen. Der schöne Titel des Bands ist ein Zitat und lautet »Ich schreibe gerade eine kleine Albernheit«. Flaubert schreibt dies an Maurice Sand: »Ich schreibe gerade eine kleine Albernheit, deren Lektüre eine Mutter ihrer Tochter gestatten kann. Das Ganze wird an die dreißig Seiten haben. Damit bin ich noch zwei Monate beschäftigt. So sieht meine Verve aus! Ich schicke sie Ihnen, sobald sie erschienen ist (nicht die Verve, sondern die kleine Geschichte).« Es ist die Erzählung »Ein schlichtes Herz«.
Ich wünsche Ihnen vergnügliche Lesestunden, sende Ihnen Verve
und grüße Sie herzlich
Ihre
Sabine Dörlemann
|
|
|
|
Jetzt in Ihrer Lieblingsbuchhandlung
Margaret Atwood
Drei drollige Dramen
Für kleine und große Kinder
von 7 bis 111 Jahren
Die Drei drolligen Dramen kitzeln die Lachmuskeln. Sie führen in die Welt der aufregenden Abenteuer und der Alliteration, der gleichen Anfangslaute. Die drei Geschichten für kleine und große Kinder ab 7 Jahren wollen laut vorgelesen oder selbst laut gelesen werden.
- Rüpel Ramsay und
die randalierenden Radieschen
- Bedauernswerter Bob und Düstere Dorinda
- Die wandernde Wanda und Witwe Wischwaschs Wunder-Wäscherei
»Atwood zaubert mit der Sprache selbst diese ulkigen Geschichten und macht das Lesen, Vorlesen und Zuhören zu einem glucksenden Vergnügen.«
Cornelia Geißler, Berliner Zeitung
»Man kann sich vorstellen, wie fix und fertig Übersetzer Ebi Naumann nun ist. Lautes (Vor)lesen ist eine Herausforderung, aber größerer Spaß als der alte ›Fischer Fritz‹.«
Peter Pisa, Kurier
»Die anspruchsvolle Aufgabe, die Sprachartistik aus dem Englischen ins Deutsche zu übertragen, hat der Übersetzer Ebi Naumann bravourös gemeistert.«
Almut Grote, Kinder in der Stadt
Leseprobe: Drei drollige Dramen >
|
|
|
|
|
In Ihrer Lieblingsbuchhandlung
Julia Strachey
Heiteres Wetter zur Hochzeit
»Mit sprachlicher Finesse, toller Beobachtungsgabe und viel englischem Humor führt uns Strachey auf ein Finale zu, das unerwartet überraschend kommt – und die ach so heitere Stimmung vollkommen ad absurdum führt.«
Nicole Kiendl, buecherwurm_in
»In diesem bösen und beobachtungsstarken Roman geht es aber nicht allein um die Gefühle und Ängste der Braut, es stehen auch im Zentrum die verschrobene Familie und die merkwürdigen Freunde, das Essen, das Geschirr und nicht zuletzt, die Vorbereitung der jungen Frau.«
Manuela Reichart, Gutenbergs Welt, WDR 3
Hören Sie den ganzen Beitrag (ab Minute 35:00) >
»Englische und meist weibliche Klassiker ins Leben zurückzurufen und für ein deutsches Publikum zu öffnen, ist Markenzeichen des Dörlemann Verlags. Und so überzeugt Heiteres Wetter zur Hochzeit als ironische Milieustudie der britischen Oberschicht, die mit makelbehafteten Rollen spielt.«
Ulrike Sárkány, Lesart
»Und nach dem Lesen weiß man, warum der Dörlemann Verlag den Namen der Übersetzerin wie immer auf dem Cover nennt. Nicole Seiferts deutscher Text ist eine Wucht.«
Barbara Weitzel, Welt am Sonntag kompakt
Leseprobe: Heiteres Wetter zur Hochzeit >
|
|
|
|
In Ihrer Lieblingsbuchhandlung
Nella Larsen
Seitenwechsel
»Nella Larsen, eine der im Moment wiederentdeckten Frauen aus dem Umfeld der Harlem Renaissance, … hat mit ihrer weiblichen Hauptfigur einen Magnet geschaffen. … Die homosexuellen Unterströmungen im Roman weiten das heute wieder so virulente Thema eines Lebens jenseits binärer ethnischen Zuschreibungen von Schwarz und Weiß auch auf das Thema Geschlecht aus.«
Katharina Teutsch, Büchermarkt, Deutschlandfunk
Hören Sie den ganzen Beitrag >
»Es gibt Bücher, die müsste man eigentlich mehrfach lesen, um möglichst viele Facetten zu entdecken. Seitenwechsel ist für mich so ein Roman. … Umso besser, dass dieses literarische Goldstück nun auch in deutscher Übersetzung glänzt.«
Janina Lehmann, fraulehmannliest
»Der Roman macht vor allem auf ziemlich beklemmende Weise klar, was es heißt und wie es sich anfühlt, nicht nur rassistische Herablassungen zu begegnen, sondern richtiger, offensichtlicher Feindseligkeit ausgesetzt zu sein. … Ich finde das wahnsinnig schade, dass Nella Larsen nicht noch mehr Bücher geschrieben hat.«
Katharina Döbler, rbb kultur
Hören Sie den ganzen Beitrag >
Leseprobe: Seitenwechsel >
|
|
In Ihrer Lieblingsbuchhandlung |
|
|
In Ihrer Lieblingsbuchhandlung
George Orwell
Tage in Burma
»Unter den neu aufgelegten und neu übersetzten Büchern aus früheren Jahrzehnten oder Jahrhunderten hat uns Tage in Burma, der Debütroman des britischen Schriftstellers George Orwell, besonders überzeugt. … Daneben beeindruckt Tage in Burma durch Landschaftsbeschreibungen, die die soziale Enge in der Weite des burmesischen Dschungels eindrücklich illustrieren.«
Peter Zimmermann, Ex libris, ORF Ö1
»Der Zürcher Verlag hat sich einen Namen gemacht mit Wieder- und Neuentdeckungen insbesondere aus dem englischen Sprachraum, die begeistern. Zu diesen gehört zweifellos der Roman Tage in Burma, der sich auf eindrückliche Weise Fragen zuwendet, mit denen wir uns auch heute zu beschäftigen haben.«
Liliane Studer, literaturkritik.de
Lesen Sie die ganze Rezension >
Leseprobe: Tage in Burma >
Hörprobe: Tage in Burma, gelesen von Graziella Rossi und Helmut Vogel >
|
|
|
|
Nächste Veranstaltungen
|
Foto: © Rob Lewis |
21.9.2021
Jürg Halter
Gemeinsame Sprache
Loge
Moosstrasse 26
6003 Luzern
20:00 Uhr
Jürg Halter liest aus seinem neuen Gedichtband Gemeinsame Sprache.
Die Platzzahl ist beschränkt. Reservation unter info@logeluzern.ch.
|
Foto:privat |
22.9.2021
Christoph Held
Bewohner
Medizinische Hochschule Brandenburg
Fehrbelliner Straße 38
16816 Neuruppin
15:00–16:30 Uhr
Im Rahmen der Summer School der Medizinischen Hochschule Brandenburg liest der Schauspieler Helmut Vogel bei einer Online-Lesung Christoph Helds bisher unveröffentlichte Erzählung »Flehen im Garten« über die Gedankenwelt eines demenzkranken Professors.
Die Veranstaltung findet online statt. Zur Lesung >
|
Foto: © Rob Lewis |
25.9.2021
Jürg Halter
Gemeinsame Sprache
Übersetzerhaus Looren
Looren 1
8342 Wernetshausen
14:00–18:30 Uhr
Fenster auf! Ein Freiluft-Lyriknachmittag
Jürg Halter liest aus seinem neuen Gedichtband Gemeinsame Sprache, fünf Übersetzerinnen und Übersetzer geben in ihrer Muttersprache ein Echo darauf – in Belarussisch, Französisch, Tadschikisch, Italienisch und Lettisch.
Regie: Zarina Tadjibaeva
|
Foto: © Rob Lewis |
30.9.2021
Jürg Halter
Gemeinsame Sprache
Schweizerisches Generalkonsulat
Prinzregentenstraße 20
80538 München
19:00–22:00 Uhr
Nachsommer der Dichter
Jürg Halter liest aus seinem neuen Gedichtband Gemeinsame Sprache und diskutiert mit den Lyrikerinnen und Lyrikern Donatella Bisutti, Ulrich Koch und Muriel Pic über das Potenzial der Lyrik, Grenzen zu überwinden.
Moderation: Antonio Pellegrino
|
Foto: privat |
30.9.2021
Iwan Bunin
Leichter Atem
Villa Grunholzer
Florastrasse 18
8610 Uster
19:30 Uhr
Dorothea Trottenberg wird mit einem Anerkennungsbeitrag der Fachstelle Kultur des Kantons Zürich für ihre Übersetzung von Iwan Bunins Leichter Atem ausgezeichnet.
Musik: Anna Trauffer
Moderation: Fatima Moumouni
Eintritt frei. Um Reservation wird gebeten. Zur Reservation >
|
|
Gewinnspiel
Beantworten Sie unsere Gewinnspielfrage und gewinnen Sie eins von drei Exemplaren Drei drollige Dramen von Margaret Atwood.
Wie heißt das mutige Mädchen, das es mit der Witwe Wischwasch aufnimmt?
a) Dolle Dorinda
b) Rasende Rolanda
c) Wandernde Wanda
Schreiben Sie uns eine Email mit der richtigen Antwort und Ihrer Adresse an gewinnspiel@doerlemann.com. Einsendeschluss ist der 26. September 2021. Mit der Teilnahme erklären Sie sich bereit, regelmäßig elektronische Post von uns zu erhalten (ca. einmal im Monat). Ihre Angaben werden nicht an Dritte weitergegeben. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Wir wünschen Ihnen viel Glück!
|
|